Tip lan trik Thailand - Pattaya-Pages.com
Aja lan Aja ing Thailand
Monarki: Wong Thai duwe penghormatan sing jero lan tradisional kanggo Kulawarga Kerajaan, lan pengunjung kudu ngati-ati kanggo ngajeni Raja, Ratu lan Anak-anak Kraton.
Agama: Pengunjung kudu nganggo busana sing rapi ing kabeh kuil agama. Dheweke ora kudu nganggo topless, utawa nganggo celana pendek, celana panas utawa sandhangan sing ora cocog. Ditampa nganggo sepatu nalika mlaku-mlaku ngubengi kompleks candhi Buddha, nanging ora ana ing jero kapel ing ngendi gambar Buddha utama disimpen.
Saben gambar Buddha, gedhe utawa cilik, rusak utawa ora, dianggep minangka obyek suci. Aja munggah menyang siji kanggo njupuk foto utawa nindakake apa wae sing bisa nuduhake kurang rasa hormat. Para bhikkhu Budha dilarang nyentuh utawa disentuh karo wong wadon, utawa nampa apa-apa saka tangan siji. Yen wong wadon kudu menehi apa-apa marang biksu, dheweke luwih dhisik nyerahake marang wong lanang, sing banjur menehi.
Norma sosial:
Biasane wong Thailand ora salaman nalika padha salam, nanging padha nyepengake telapak tangan kanthi gerakan kaya ndedonga sing diarani wai. Umume wong sing luwih enom yaiku wong tuwa, sing ngasilake.
Wong Thai nganggep sirah minangka bagéan paling dhuwur saka awak, kanthi harfiah lan kiasan. Mulane, aja nganti ndemek wong ing endhas lan coba aja ngarahake sikil sampeyan menyang wong utawa obyek. Dianggep ora sopan banget.
Sepatu kudu dicopot nalika mlebu ing omah pribadi Thai.
Pameran umum babagan tresno antarane priya lan wanita diremehake.
Saran khusus:
– Waspada marang wong sing ora sah sing nawakake layanan minangka panuntun. Kanggo kabeh informasi wisata, hubungi Otoritas Pariwisata Thailand, Telp : 1672. Kanggo informasi babagan Bangkok, hubungi Biro Pariwisata Metropolitan Bangkok, Telp : 0 2225 7612-4.
- Mirsani kabeh pancegahan normal babagan safety pribadi, uga safety barang-barang sampeyan. Mlaku-mlaku dhewe ing dalan sing sepi utawa wilayah sepi ora dianjurake. Pesthekake yen kabeh barang-barang berharga-dhuwit, perhiasan, lan karcis maskapai sampeyan dilindhungi kanthi bener saka mundhut. Pengunjung sing mbutuhake pitulungan babagan safety, praktik sing ora etis, utawa masalah liyane, hubungi Polisi Pariwisata ing Tel: 1155.
– Nyelehake sampah menyang wadhah sampah. Administrasi Metropolitan Bangkok ora ngetrapake hukum kanthi ketat kanggo njaga kutha kasebut resik lan sehat. Denda bakal ditrapake kanggo wong sing ngidoni, mbuwang rokok, utawa mbuwang sampah ing papan umum.
– Aja njaluk dhewe melu obatan. Hukuman kanggo nglanggar narkoba abot banget ing Thailand.
– Aja ndhukung sembarang cara penyalahgunaan kewan galak. Aja tuku produk utawa oleh-oleh sing digawe saka kewan liar kalebu reptil kayata ula, kadal monitor, lan cangkang penyu lan gading. Aja ngurmati restoran lokal sing nyedhiyakake panganan kewan liar. Iku nglanggar hukum kanggo nyembelih satwa liar kanggo panganan ing Thailand.
Ngomong Thai
Basa Thai mujudake basa tonal kang kagolong ing golongan basa Ka-Tai, limang nada yaiku monoton, andhap, tiba, dhuwur, lan munggah. Iki bisa dadi basa sing rada rumit kanggo pengunjung; Nanging, basa Inggris cukup dimangerteni, utamane ing Bangkok sing meh dadi basa komersial utama.
Ing ngisor iki sawetara salam lan frasa dhasar Thai kanggo dicoba.
English | Thai |
---|---|
Good morning, Good evening, Good afternoon, Good night, Hello, Good-bye | Sa-wat-dee |
Hello (male speaker) | sawatdee krup |
Hello (female speaker) | sawatdee kaa |
Yes | Chai |
No | Mai |
Mr./Miss/Mrs. | Khun |
How are you? | sabai dee reu |
Fine thanks | sabai dee |
Thank you | kop koon |
Never mind | mai pen rai |
I can't speak Thai | phoot Thai mai dai |
I don't understand | mai kao chai |
Do you understand? | kao chai mai |
May I take a photograph? | tai ruup dai mai |
Where is the rest room? | hong nam yoo tee nai |
I am going to.. | Chan-cha-pai.. |
No, I won't go | Chan-mai-pai |
Please drive slowly | Prot-khap-cha-cha |
Be careful | Ra-wang |
Turn to the right | Liao-khwa |
Turn to the left | Liao-sai |
Drive straight on | Khap-trong-pai |
Slow down | Cha-cha |
Stop | Yut |
How much does this cost? | nee tao-rai |
What is this ? | nee arai |
Very expensive | paeng maag |
Any discount? | Lot-ra-kha-dai-mai |
Please wrap it for me. | Ho-hai-duai |
The bill please | gep taang |
please speak slowly | Prot-phut-cha-cha |
Very Good | Di-mak |
Not Good | Mai-Di |
Good-bye | la gon |
See you again | laew phob gan mai |
Good luck | kor hai chok dee |
Sorry/excuse me | kor thoad |
Tipping
Tipping dudu praktik biasa ing Thailand sanajan dadi luwih umum. Umume hotel lan restoran nambahake biaya layanan 10%. Supir taksi ora mbutuhake tip, nanging patrap kasebut dihargai.
Bargaining
Rega tetep minangka norma ing toko-toko, nanging ing pirang-pirang papan liya, tawar-menawar kudu diarepake. Umumé, sampeyan bisa entuk angka pungkasan antarane 10-40% luwih murah tinimbang rega asli. Kathah gumantung ing katrampilan sampeyan lan swasana bakul. Nanging elinga, wong Thai ngapresiasi tata krama lan rasa humor. Kanthi sabar lan eseman sing amba, sampeyan ora mung bakal entuk rega sing luwih apik, sampeyan uga bakal seneng blanja minangka seni.